I’m very pleased to announce the Whyborne & Griffin series will be translated into French by the lovely people at Reines-Beaux, with Contresens (Widdershins) coming in December and Talisman (Eidolon) in February. 🙂

contresens

Certaines choses devraient rester enterrées.

Perceval Endicott Whyborne, érudit refoulé, possède deux compétences : lire des langues mortes et se terrer dans son bureau du Musée Ladysmith. Après la mort tragique de l’ami qu’il aimait en secret, il a impitoyablement réprimé tout élan envers les autres hommes. Lorsque le charmant Griffon Flaherty, un ex-Pinkerton, s’adresse à lui pour traduire un mystérieux ouvrage, Whyborne veut tout naturellement terminer la tâche pour se débarrasser du détective privé le plus rapidement possible. Griffon a quitté les Pinkertons suite à la mort de son partenaire, dans l’espoir de commencer une nouvelle vie.

Mais le puissant culte qui a assassiné Glenn a pris racine à Contresens, et seuls les sortilèges présents dans le livre peuvent les arrêter. Des sortilèges en l’existence desquels Whyborne l’intellectuel se refuse à croire.

Tandis que l’enquête rapproche les deux hommes, le charme désinvolte de Griffon menace de briser le contrôle de fer de Whyborne. Lorsque le culte ressuscite un sorcier malveillant capable de manipuler des monstres terrifiants, Whyborne pourra-t-il surmonter sa peur et apprendre à accorder sa confiance ? Griffon pourra-t-il faire table rase du passé et prendre le risque de tomber amoureux ? Ou les secrets de Griffon coûteront-ils à Whyborne son cœur et sa vie ?

Comments are closed.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox

Join other followers:

%d bloggers like this: